Италия отстаивает права своего языка в ЕС | События в Евросоюзе
читайте нас: RSS
Главная
-
Аналитика
-
Италия отстаивает права своего языка в ЕС
03.08.2010

Италия, потеряв влиятельную роль в политике и руководящих структурах Евросоюза, решила решительно заявить о себе в Брюсселе. Правительство Сильвио Берлускони категорически не согласно с планами Еврокомиссии изъять итальянский язык из официальных документов сообщества. Рим настроен наложить вето, называя решение Брюсселя «культурной и географической дискриминацией».

Языковая война должна выявить победителя и побежденного между кабинетом Сильвио Берлускони и Европейской комиссией португальца Жозе Мануэля Баррозу. Предложение руководящего органа евросообщества заключается в изъятии итальянского и испанского языков с некоторых документов, циркулирующих в 27 странах ЕС. Как информируют итальянские медиа, Брюссель продвигает модель трилингвизма, определив юридическое пространство для употребления только английском, французском и немецком языкам.

Министр иностранных дел Италии Франко Фраттини и его коллега по вопросам европейской политики Андреа Ронко сообщили Брюсселю о готовности наложить вето, если такое решение будет принято.

«Это однозначно неприемлемое предложение ЕС. Оно оскорбляет итальянскую культуру, итальянских граждан, наносит вред нашему малому и среднему бизнесу. Мы этого не воспринимаем и будем противодействовать через все возможные институты », - заявил министр Андреа Ронко.

Римское предложение

Итальянцы напоминают, что в многоязычной Европе доминирует принцип равенства языков, поэтому изъятие языков латинского происхождения из официальных документов приведет к их маргинализации. Особенно, подчеркивают, когда это касается языков стран-основателей Евросоюза.

Во избежание спора Рим предлагает определиться: либо избрать единый язык документов (английский), чего хотят и деловые круги, мотивируя конкурентоспособностью предприятий, или же оставить использование пяти языков (английского, французского, немецкого, итальянского и испанского). Возможен и третий вариант, - вступают в спор местные интеллектуалы. Разрешить использование всех 23 языков, которые формально признаны официальными в евросообществе.

Престиж языка под угрозой?

Пять лет назад глава Еврокомиссии Баррозу уже предлагал изъять итальянский язык с официальных переводов во время пресс-конференций. Частично этот язык уже исчез с веб-страниц евроструктур. Алессандро Массе, представитель культурной Ассоциации имени Данте Алигьери считает новые планы ЕС очередной попыткой отнести итальянскую, как и другие языки романской группы, ко второму сорту.

«Возникает проблема престижа итальянских дипломов, - говорит Алессандро Массе. - Если мы не сможем создать систему, при содействии которой миллионы студентов, которые смотрят на нашу страну как на образец мировой культуры и искусства, смогут иметь равные возможности в сфере образования и работы, разумеется, мы потеряем важный сегмент на рынке».

Политический вызов

Итальянский язык является пятым в мире по количеству людей, которые его изучают. Большой процент студентов в Восточной Европе, в частности в Украине и Венгрии. Статус государственного, кроме Апеннин, итальянский имеет в Сан-Марино, Ватикане и частично в Швейцарии. Язык Данте и Петрарки распространен в странах Средиземноморья и на других континентах, где живет многочисленная итальянская община.

Борьба за защиту итальянского языка в брюссельских кабинетах для правительства Сильвио Берлускони может стать проверкой на весомость политической активности в странах ЕС. После отклонения кандидатур итальянцев на председательство в Европарламенте и на должность министра внешней политики ЕС Рим не хочет испытать очередное политическое поражение вроде выбора англо-франко-немецкого трилингвизма.



Просмотров: 2775
Источник: eu.prostir.ua

поделитесь новостью:
Хотите быть в курсе всех событий в ЕС?
Подпишитесь: RSS, E-mail, Twitter

Добавить комментарий
Имя
E-mail не публикуется
Web-сайт
Комментарий
15 – 5 = ?